Christi Himmelfahrt Grund zur Freude?! Lukas 24,5053 YouTube


Lukas 24,5053 Gedanken YouTube

LUKAS 24:50-53 LUKAS 24:50-53 AFR83 Daarna het Hy hulle uit die stad uitgelei tot by Betanië. Daar het Hy sy hande opgehef en hulle geseën. Terwyl Hy hulle seën, het Hy van hulle af weggegaan en is Hy in die hemel opgeneem. Hulle het Hom aanbid en met groot blydskap na Jerusalem toe teruggegaan.


Lukas245053 kleuren Bijbels Opvoeden.nl

Luk 24:50-53 (TB) [VER] : [TB] [PL] [PB] Daftar Ayat Lukas 24 :50-53 Kenaikan Yesus 24:50 Lalu Yesus membawa mereka ke luar kota sampai dekat Betania. Di situ Ia mengangkat tangan-Nya dan memberkati mereka. 24:51 Dan ketika Ia sedang memberkati mereka, Ia berpisah dari mereka dan terangkat ke sorga.


Pelajaran Untuk Diingat Ketika Yesus Terangkat (Lukas 245053) YouTube

Lukas 24:50-53 Ekspresi yang Niscaya. Niscaya adalah satu hal yang pasti terjadi. Misalnya, jika seseorang menabung uang sebesar seratus ribu rupiah per hari secara konsisten, maka dalam satu bulan niscaya ia mengumpulkan tiga juta rupiah. Juga, jika seseorang selalu berbuat baik, niscaya banyak orang yang menyukainya..


Predigt über Lukas 24,5053 Up Where We Belong Himmelfahrt als persönlicher Aufbruch Marc

Lukas 24:50-53 - " (Lukas 24:50) Lalu Yesus membawa mereka ke luar kota sampai dekat Betania. Di situ Ia mengangkat tangan-Nya dan memberkati mereka. (51) Dan ketika Ia sedang memberkati mereka, Ia berpisah dari mereka dan terangkat ke sorga. (52) Mereka sujud menyembah kepada-Nya, lalu mereka pulang ke Yerusalem dengan sangat bersukacita.


Khotbah Kristen Lukas 24 50 53 Makna Kenaikan Tuhan Yesus Kristus Gambaran

Luke 24:50-53 English Standard Version The Ascension 50 And he led them out as far as Bethany, and lifting up his hands he blessed them. 51 While he blessed them, he parted from them and was carried up into heaven. 52 And they worshiped him and returned to Jerusalem with great joy, 53 and were continually in the temple blessing God.


Christi Himmelfahrt Grund zur Freude?! Lukas 24,5053 YouTube

The Ascension of Jesus. 50 When he had led them out to the vicinity of Bethany, he lifted up his hands and blessed them. 51 While he was blessing them, he left them and was taken up into heaven. 52 Then they worshiped him and returned to Jerusalem with great joy. 53 And they stayed continually at the temple, praising God.


Gottesdienst Jesu Himmelfahrt Joschua Reiniger, Matthias Mauerhofer Lukas 24,5053 YouTube

Luke 24:45-53New International Version. 45 Then he opened their minds so they could understand the Scriptures. 46 He told them, "This is what is written: The Messiah will suffer and rise from the dead on the third day, 47 and repentance for the forgiveness of sins will be preached in his name to all nations, beginning at Jerusalem. 48 You are.


Yesus Terangkat ke Lukas 245053, KPPI Online 29 Oktober 2020 (English Subtitle

50 When he had led them out to the vicinity of Bethany, he lifted up his hands and blessed them. 51 While he was blessing them, he left them and was taken up into heaven. 52 Then they worshiped him and returned to Jerusalem with great joy. 53 And they stayed continually at the temple, praising God. Read full chapter Luke 23 John 1


"Anbeten aber wie?“, Lukas 24, 5053, Atempause 186, Mittwoch, 19.4.2017 YouTube

Luke 24:50-53 — New Living Translation (NLT) 50 Then Jesus led them to Bethany, and lifting his hands to heaven, he blessed them. 51 While he was blessing them, he left them and was taken up to heaven. 52 So they worshiped him and then returned to Jerusalem filled with great joy. 53 And they spent all of their time in the Temple, praising God.


Luke 245053 Ascention, Christian Calendar, Luke 24, His Hands, Bethany, Worship, Jesus, Things

50 Er führte sie aber hinaus bis nach Betanien und hob die Hände auf und segnete sie.51 Und es geschah, als er sie segnete, schied er von ihnen und fuhr auf gen Himmel. 52 Sie aber beteten ihn an und kehrten zurück nach Jerusalem mit großer Freude 53 und waren allezeit im Tempel und priesen Gott.


LUKAS 245053 Daarna het Hy hulle uit die stad uitgelei tot by Betanië. Daar het Hy sy hande

The Ascension. 50 And He led them out as far as Bethany, and He lifted up His hands and blessed them. 51 Now it came to pass, while He blessed them, that He was parted from them and carried up into heaven. 52 And they worshiped Him, and returned to Jerusalem with great joy, 53 and were continually in the temple [ a]praising and blessing God.


Lukas 24 (PEDIA) Tampilan Pasal Alkitab SABDA

24:50 Lalu Yesus membawa mereka ke luar kota sampai dekat Betania. s Di situ Ia mengangkat tangan-Nya dan memberkati mereka 1 . 24:51 Dan ketika Ia sedang memberkati mereka, Ia berpisah dari mereka dan terangkat ke sorga. t 24:52 Mereka sujud menyembah kepada-Nya, lalu mereka pulang ke Yerusalem dengan sangat bersukacita. 24:53 Mereka senantia.


Daily Devotional Luke 245053 Southern Cross Presbyterian Church Lismore

Luke 24:50-53. 50 Then he led them out as far as Bethany, and, lifting up his hands, he blessed them. 51 While he was blessing them, he withdrew from them and was carried up into heaven. * 52 And they worshipped him, and * returned to Jerusalem with great joy; 53 and they were continually in the temple blessing God.


Jesu Wiederkunft Noah’s Ark found / Arche Noah gefunden

Nas : Luk 24:50 Berkat Allah atas kehidupan para pengikut-Nya perlu sekali. Alkitab mengajarkan beberapa hal mengenai berkat Allah: 1) Kata "berkat" (Yun. _eulogia_) berarti: (a) suatu karunia ilahi yang menyebabkan pekerjaan kita berhasil (Ul 28:12); (b) kehadiran Allah bersama kita (Kej 26:3);


Lukas 24, 5053 Abschiedsfreude 26.05.2022 YouTube

Lukas 24:50-53 Lukas 24:50-53 TB Lalu Yesus membawa mereka ke luar kota sampai dekat Betania. Di situ Ia mengangkat tangan-Nya dan memberkati mereka. Dan ketika Ia sedang memberkati mereka, Ia berpisah dari mereka dan terangkat ke sorga. Mereka sujud menyembah kepada-Nya, lalu mereka pulang ke Yerusalem dengan sangat bersukacita.


Lukas 24 (PEDIA) Tampilan Pasal Alkitab SABDA

Nas : Luk 24:50 Berkat Allah atas kehidupan para pengikut-Nya perlu sekali. Alkitab mengajarkan beberapa hal mengenai berkat Allah: 1) Kata "berkat" (Yun. _eulogia_) berarti: (a) suatu karunia ilahi yang menyebabkan pekerjaan kita berhasil ( Ul 28:12 ); (b) kehadiran Allah bersama kita ( Kej 26:3 );