Gopek, Ceban, Gocap, dan Seceng Berapa? Istilah Uang yang Rame di Twitter


Arti Cepek, Goceng dan Ceban itu Berapa & Sejarahnya

Kalau kamu tinggal di daerah seperti Medan, Jakarta, atau Surabaya, mungkin udah nggak asing lagi dengan istilah Cepek, Gopek, Goceng, Ceban, Gocap, dan lain sebagainya. Bahkan mungkin udah jadi bagian dari kehidupan sehari-hari untuk menyebut jumlah uang dibanding penyebutan uang seratus rupiah, seribu, 10 ribu, 100 ribu dan lainnya.


Promo Overhot Yaa CEBAN HOUR Beli 1 GRATIS 1 Minuman scanharga

Meskipun banyak masyarakat Indonesia menggunakan istilah tersebut, tidak semuanya paham apa arti dan asal-usulnya. Istilah-istilah tersebut digunakan untuk menggantikan nominal uang rupiah. Gocap: lima puluh (50) Ceban: sepuluh ribu (10.000) Seceng atau Ceceng: seribu (1.000) Cepek: seratus (100) Gopek: lima ratus (500)


Gopek, Ceban, Gocap, dan Seceng Berapa? Istilah Uang yang Rame di Twitter

50 juta = go cap tiao. 100 juta = cepek tiao. 500 juta = gopek tiao. Demikian adalah arti dari gopek, goceng, gocap yang perlu Anda ketahui. Meskipun berasal dari bahasa Mandarin, penyebutan angka tersebut sudah menyebar ke pelosok negeri. Bahkan, Indonesia sudah memasukkan kata asing tersebut ke dalam bahasa resminya.


Ceban Pengertian dan asal Mula Penggunaannya

Memahami Pengertian Ceban Beserta Sejarahnya. Written by Fandy. Pengertian ceban - Kita kerap kali menyebut nominal uang dengan sebutan-sebutan yang berbeda dari biasanya. Misalnya: ceban. Penyebutan ceban dan istilah lain seperti gocap, cepek, gopek, dan sebagainya memang sering kita pakai sebagai sebutan pengganti besaran nominal tertentu.


Arti Gocap, Cepek, Gopek, Seceng, Noceng dan Bahasa Gaul Cina Indo

Ternyata kata-kata pengucapan cepek, gocap, gopek tersebut berasal dari Tionghoa yang merupakan bahasa Mandarin. Kata-kata Gocap, Cepek, Gopek, Seceng, Noceng, Goceng, Ceban, Goban, Cepek Ceng, Cetiao, Gotiao merujuk pada bilangan atau jumlah dalam bahasa Mandarin yang berdialek hokkian.


Ceban Bisa Ngampar, Seafood Ngampar Jang Oman Di Cikarang Utara YouTube

Sehingga terjadinya campur kode antara bahasa Indonesia dengan bahasa Mandarin, khususnya pada bagian bilangan. Istilah-istilah bilang tersebut contohnya seperti Gocap, Cepek, Gopek, Seceng, Noceng, Goceng, Ceban, Goban, Cepek Ceng, Cetiao, Gotiao. Bilangan-bilangan dalam bahasa Mandarin tersebut biasanya digunakan oleh suku Tionghoa yang.


Tahukah Kamu Nilai Gocap Berapa? Simak Arti dan Asalusulnya

Ceban berapa duit acap kali di ucapkan banyak warga keturunan Tionghoa yang tinggal di Indonesia. Hal ini menyebabkan percampuran kata dan bilangan, antara bahasa Indonesia dengan bahasa Mandarin. Istilah-istilah seperti gocap, cepek, gopek artinya, seceng, noceng, goceng, ceban berapa, goban adalah, cepek ceng berapa, cetiao, gotiao, dan lain.


Arti gocap, cepek, gopek, seceng, goceng, ceban, goban, tiao

Biasanya, istilah tersebut digunakan untuk mengganti nominal rupiah tertentu. Namun, masih banyak masyarakat yang belum mengetahui arti maupun usal-usulnya. Seperti dalam twit ini pada Jumat (11/11/2022), warganet membagikan informasi terkait arti gopek, seceng, goceng, ceban, gocap, cepek, dan pego. " Akhirnya tidak bingung lagi ," tulis.


Undang Teman, Dapat Ceban Blog Binance

Cebang itu Berapa? Istilah ce ban merupakan istilah yang berasal dari bahasa Mandarin dialek Hokkien yang artinya sepuluh ribu. Istilah ini dibawa oleh penduduk Tionghoa yang sebagian berdagang ke Indonesia. Pesatnya perdagangan kala itu membuat para pedagang Tionghoa dan pedagang Nusantara menjadi dekat sehingga istilah tersebut mudah tersebar.


CUMAN CEBAN PALA BOTAK BERAKSI!!! YouTube

Bukan asli bahasa Indonesia. Dilansir dari laman Gramedia, istilah nominal seperti gocap, cepek, gopek, goceng, dan ceban merupakan bilangan Mandarin yang biasa digunakan suku Tionghoa berdialek Hokkian. Di Indonesia, mayoritas pendatang suku Tionghoa berasal dari Provinsi Fujian, wilayah China bagian selatan.


Arti Cepek, Goceng dan Ceban itu Berapa & Sejarahnya

Sehingga, sering muncul pertanyaan, ceban berapa nominalnya dalam rupiah? Secara bahasa, ceban berarti Rp 10.000. Kata ini berasal dari bahasa Mandarin, tepatnya dialek Hokkien, yang digunakan untuk mengartikan jumlah uang.


Cepek dalam Bahasa Mandarin, Ini Arti dan Asalusulnya

Go itu 5 dan pek itu sebutan untuk ratus, jadi gopek adalah 500, cepek adalah 100, nopek adalah 200. Goceng berasal dari go dan ceng. Go itu 5 dan ceng itu ribu, jadi goceng adalah 5 ribu. Seceng adalah 1.000, noceng adalah 2 ribu, saceng adalah 3 ribu. Goban berasal dari go dan ban. Go itu 5 dan ban itu puluh ribu, jadi goban adalah 50 ribu.


Arti Cepek, Goceng dan Ceban itu Berapa & Sejarahnya

BACA JUGA: Verifikasi: Pengertian, hingga Tujuannya. Dengan mengetahui ceban berapa, maka penting untuk mengetahui sejarah istilah itu. Kata ceban, cepek, gopek, dan gocap digunakan oleh penduduk Tionghoa yang berdagang ke Indonesia. Selain berdagang, ada juga yang menetap dan akhirnya hidup berdampingan dengan masyarakat sekitar.


Gocap Berapa? GadgetPro

Demikian pula, "ceban" berarti 10 ribu, "noban" berarti 20 ribu, dan "saban" berarti 30 ribu. Asal-Usul Bahasa Mandarin Adapun asal-usul bahasa ini adalah dari bahasa Mandarin yang umumnya digunakan oleh masyarakat keturunan Tionghoa berdialek Hokkian saat bertransaksi dan berdagang dengan masyarakat Indonesia.


CEBAN 2 PUASA SENDIRIAN YouTube

Gocap Berapa? Ternyata istilah gocap, gopek, goceng, dan ceban merupakan istilah dalam bahasa Mandarin yang biasa digunakan oleh suku Tionghoa yang berdialek hokkian. Istilah berkembang di Indonesia karena adanya percampuran budaya. Pada zaman dahulu, mayoritas pendatang suku Tionghoa berasal dari Tiongkok, Provinsi Fujian. Kemudian mereka.


Goceng, Gocap, dan Cepe? Ini Asal Muasalnya

Istilah-istilah ini sebenarnya merupakan isitlah yang merujuk pada harga suatu barang. Istilah-istilah awalnya ini berasal dari bahasa China, atau lebih tepatnya Khek/Hokkian. Namun penggunaan istilah seperti gocap, cepek, gopek, seceng, goceng, ceban, goban, tiao, dan seterusnya jadi sangat populer. Kini pemakainya tidak hanya orang-orang.